Bath

Makanan dan tradisi untuk hari kanak-kanak jepun

Isi kandungan:

Anonim

Hari Kanak-kanak Jepun adalah cuti kebangsaan yang disambut setiap tahun di seluruh Jepun pada 5 Mei. Di Jepun, cuti ini dikenali sebagai "kodomo no hi". Kodomo bermaksud kanak-kanak, tidak ada cara untuk, dan hi bermakna hari. Percutian secara literal bermaksud, "hari untuk kanak-kanak." Tujuan cuti ini adalah untuk meraikan dan mengharapkan kebahagiaan dan kesejahteraan semua kanak-kanak.

Sehingga tahun 1948, Hari Kanak-kanak Jepun dikenali sebagai "tango no sekku", menandakan perubahan bermusim dan permulaan musim panas atau musim hujan, yang dikenali sebagai "tsuyu" di Jepun. Tango no sekku juga dirujuk sebagai Hari Kanak-kanak atau Perayaan Banner. Percutian kemudiannya berubah menjadi Hari Kanak-kanak untuk meraikan nasib baik dan kesihatan baik lelaki dan perempuan.

Begitu juga dengan banyak cuti Jepun, Hari Kanak-kanak sering disambut dengan tradisi yang dihormati, dan makanan tentu saja. Dalam kes percutian ini, banyak makanan tradisional adalah makanan pencuci mulut yang manis untuk dinikmati oleh kanak-kanak. Di bawah ini anda akan mendapat maklumat mengenai tradisi dan makanan Hari Kanak-kanak.

Gogatsu Ningyo dan Kabuto (May Doll and Helmet Warrior)

Hideki Ueha

Keluarga Jepun memaparkan helm pahlawan yang dipanggil "kabuto" dalam bahasa Jepun, serta boneka samurai yang dikenali sebagai "gogatsu ningyo" atau anak patung May. Gogatsu bermaksud bulan kelima dalam kalendar lunar atau bulan Mei, dan ningyo bermaksud anak patung.

Anak patung itu melambangkan kekuatan dan keberanian, terutama untuk kanak-kanak lelaki, semasa zaman kanak-kanak Jepun masih dikenali sebagai Hari Kanak-kanak.

Koi Nobori (Carp Streamers)

Gambar Berita Keith Tsuji / Getty

Semasa hari-hari menjelang 5 Mei, atau Hari Kanak-kanak, keluarga dengan anak lelaki dalam keluarga mereka akan menaikkan sepanduk berwarna-warni yang berbentuk karp.

Satu ikan akan mewakili setiap anak lelaki dalam keluarga, bermula dengan yang tertua di bahagian atas spanduk. Dalam angin, karp ini akan kelihatan berenang di langit, melambangkan kekuatan anak lelaki.

Chimaki - Japanese Dumplings

Judy Ung

Chimaki adalah dumpling beras ketan Jepun yang dibalut dengan daun buluh, pisang, atau buluh dan dikukus. Ia berasal dari dumpling beras Cina yang dikenali sebagai "zongzi".

Dalam masakan Jepun, terdapat dua variasi chimaki. Jenis pertama adalah gurih dan diisi dengan kombinasi daging dan sayuran yang berlainan. Jenis kedua adalah pencuci mulut manis. Chimaki manis boleh dibuat dengan bahan-bahan yang berbeza; contohnya, beras pulut, gelatin kacang merah manis yang dikenali sebagai "yokan", atau serbuk kudzu.

Kushi Dango (Sweet Mochi on Skewers)

Judy Ung

Makanan ringan yang baik untuk kanak-kanak dan orang dewasa adalah kue bulat kecil di lidi, yang dikenali sebagai kushi dango.

Untuk Hari Kanak-kanak, kafe, pasar raya dan kedai wagashi akan menjual kushi dango berwarna tiga. Mochi warna merah jambu dan putih dibuat dengan campuran joshinko (tepung beras Jepun) dan shiratamako (tepung beras manis). Tekstur dango yang lembut manis ini licin, sedikit lembab ke sentuhan, dan mempunyai sifat elastik untuknya.

Kashiwa Mochi

Judy Ung

Kashiwa mochi adalah kue nasi yang dipenuhi dengan tampalan kacang merah yang manis dan dibungkus daun oak jeruk (kashiwa). Di sesetengah kawasan di Jepun, kek beras dipenuhi dengan pasta kacang putih berasaskan miso yang dikenali sebagai "miso-an". Pada waktu musim bunga, menjelang 5 Mei, banyak pasar raya Jepun menjual siap kashiwa mochi.

Walaupun ada kemungkinan untuk membuat wagashi ini (confection bahasa Jepun) di rumah, ia sering sukar untuk datang dengan daun jeruk acak siap pakai atau untuk membuatnya di rumah. Sesetengah kashiwa mochi yang dijual di pasar raya menggunakan daun oak segar dan terlalu pahit dan tidak boleh dimakan. Daun-daun ini dikeluarkan sebelum menikmati kek beras.

Wagashi dan Mochi (Gula-Gula dan Kek Beras)

© Judy Ung

Sebagai Hari Kanak-kanak Jepun, kedai-kedai manis, kafe, dan pasar raya di Jepun dan di Barat menjual pelbagai jenis makanan pencuci mulut untuk merayakan percutian istimewa ini.

Ramai pencuci mulut tradisional melibatkan beras ketan atau tepung manis, kacang merah manis atau kacang putih, biji wijen, bubuk teh matcha hijau, dan mugwort.

Kabuto Namagashi

Namagashi adalah sejenis "wagashi" Jepun, yang merupakan hidangan penutup yang dinikmati semasa upacara teh Jepun. Namagashi sering dibuat beras ketan atau "mochi" (kek beras) dan dipenuhi dengan bahan-bahan seperti pes kacang merah manis, gelatin yang diperbuat daripada kacang merah atau putih, atau jeli yang terbuat dari buah.

Namagashi biasanya dibuat tanpa pengawet, dan teksturnya sangat lembut dan halus. Teksturnya menunjukkan bahawa ia mengandungi lebih banyak kelembapan daripada jenis wagashi yang lain. Untuk memperingati Hari Kanak-kanak Jepun (dahulunya Boy's Day), kabuto namagashi dibuat dalam bentuk topi keledar samurai. "Kabuto" bermaksud helmet dalam bahasa Jepun.